Select * from blogs order by id DESC تدوينات
كيف أبني جسورًا ؟ 26 أغسطس
كيف أبني جسورًا ؟

ترجمة: ريم الجربوع

تدقيق: خلود الخنيني

مدة القراءة: 6 دقائق

مزايا تعلم لغة ثانية 25 أغسطس
مزايا تعلم لغة ثانية

ترجمة: فادية محيسن

تدقيق: سارة الخيبري

مدة القراءة: 4 دقائق

العمل بدافع المال أم العمل بدافع المتعة ؟ 16 أغسطس
العمل بدافع المال أم العمل بدافع المتعة ؟

ترجمة: منيرة درع

تدقيق: لولوة الحسيان

مدة القراءة: 4 دقائق

  توقف عن التذمر من الأسعار المنافسة وافعل شيئًا حيال ذلك!  12 أغسطس
توقف عن التذمر من الأسعار المنافسة وافعل شيئًا حيال ذلك!

ترجمة: ياسمين البشيتي

تدقيق: خلود الخنيني

مدة القراءة: 5 دقائق

البحث عمل إبداعي 09 أغسطس
البحث عمل إبداعي

ترجمة: ليما عبد

تدقيق: سارة الخيبري

مدة القراءة: 6 دقائق

عشر نصائح للطلاب والمترجمين الناشئين 22 يوليو
عشر نصائح للطلاب والمترجمين الناشئين

ترجمة: تهاني رماني

تدقيق: خلود الخنيني

مدة القراءة: 5 دقائق

كيف تواصل التركيز على الأهداف ؟ 19 يوليو
كيف تواصل التركيز على الأهداف ؟

ترجمة: منيرة درع

تدقيق: خلود الخنيني

مدة القراءة: 5 دقائق

الترجمة الطبية وتشخيصها الاحترافي 15 يوليو
الترجمة الطبية وتشخيصها الاحترافي

ترجمة: ليما عبد

تدقيق: خلود الخنيني

لماذا يجب عليك تعلم اللغة اللاتينية ؟ 12 يوليو
لماذا يجب عليك تعلم اللغة اللاتينية ؟

ترجمة: تهاني رماني

تدقيق: رحمة عبدالرحيم

مدة القراءة: 6 دقائق

الترجمة الاحترافية للغة أجنبية 08 يونيو
الترجمة الاحترافية للغة أجنبية

ترجمة: ياسمين البشيتي

تدقيق: منال المحفوظ

مدة القراءة: 5 دقائق

لماذا يجب علينا أن لا نتجاهل جودة الترجمة ؟ 26 أبريل
لماذا يجب علينا أن لا نتجاهل جودة الترجمة ؟

ترجمة: تهاني محمد

تدقيق: رحمه عبدالرحيم

مدة القراءة: 4 دقائق